MONÓLOGO DEL DÍA: JUSTIN BIBERT Y EL TRADUCTOR DE GOOGLE [POR CONTENIDOS CREATIVOS]

Hoy hablamos del traductor de Google, una herramienta tan usada como la de Nacho Vidal y que tanto ayuda a la gente a manejarse con el inglés… a no ser que seas político que como ya ni te manejas con el Windows, no te da como para ir un paso más allá.

Y el traductor de Google es noticia porque si pones “idiota” en francés sale esto:

justin bibert

Ya me imagino en la oficina de Google todos descojonados con el chiste: “Sí, pon eso, pon eso”. Y otro: “¿No nos estaremos pasando? A ver si Justin Bieber se va a enfadar como la semana pasada cuando le quitaron la paga”.

Lo cierto es que la bromita igual se le va de las manos porque en cuanto se enteren las fans queman Google. Vamos, que una “believer” enfadada tiene más peligro que Rato suelto en el Banco de España. Eso sí, si los del traductor de Google quieren seguir con esta línea de chistecitos, aquí les proponemos cómo se dicen otras palabras en otros idiomas:

-“Jamón” en inglés se dice Beyoncé… si el jamón es de pata negra, claro.

-“Malo” en portugués se dice Coentrao.

-“Feo” en alemán se dice Özil.

-“Impresentable” en inglés se dice Donald Trump

-“Divorcio” en sueco se dice Ikea

Y no sólo palabras, también se pueden poder expresiones:

-“El puto amo” en coreano se dice Kim Yong Un

-“Pichabrava” en inglés se dice Tiger Woods.

-“Me han crujido con el divorcio” en inglés también se dice Tiger Woods.

Si quieres que escribamos parta ti, puedes informarte aquí.

También escribimos monólogos para bodas y discursos para bodas. Infórmate aquí: quesebesenlosnovios.com